Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ I ’ ll beat you to a pulp , you dogs , ’ said Quilp , vainly endeavoring to get near either of them for a parting blow . ‘ I ’ ll bruise you until you ’ re copper - coloured , I ’ ll break your faces till you haven ’ t a profile between you , I will .

— Я изобью вас до полусмерти, собаки, — сказал Квилп, тщетно пытаясь приблизиться к кому-нибудь из них для прощального удара. «Я буду бить вас синяками до тех пор, пока вы не станете цвета меди, я буду разбивать вам лица, пока между вами не останется профиля, я это сделаю.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому