So far from being sustained and stimulated by this delightful prospect , the child shrank from him in great agitation , and trembled violently . Mr Quilp , either because frightening anybody afforded him a constitutional delight , or because it was pleasant to contemplate the death of Mrs Quilp number one , and the elevation of Mrs Quilp number two to her post and title , or because he was determined from purposes of his own to be agreeable and good - humoured at that particular time , only laughed and feigned to take no heed of her alarm .
Эта восхитительная перспектива не только не поддержала и не воодушевила ребенка, но он в сильном волнении отпрянул от него и сильно задрожал. Мистер Квилп, либо потому, что пугать кого-либо доставляло ему конституционное удовольствие, либо потому, что ему было приятно созерцать смерть миссис Квилп номер один и возвышение миссис Квилп номер два до ее поста и титула, либо потому, что он был полон решимости из целей будучи в это время приятным и добродушным, он только смеялся и делал вид, что не обращает внимания на ее тревогу.