Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

Little Nell stood timidly by , with her eyes raised to the countenance of Mr Quilp as he read the letter , plainly showing by her looks that while she entertained some fear and distrust of the little man , she was much inclined to laugh at his uncouth appearance and grotesque attitude . And yet there was visible on the part of the child a painful anxiety for his reply , and consciousness of his power to render it disagreeable or distressing , which was strongly at variance with this impulse and restrained it more effectually than she could possibly have done by any efforts of her own .

Маленькая Нелл робко стояла рядом, подняв глаза к лицу мистера Квилпа, пока он читал письмо, ясно показывая своим видом, что, хотя она питала некоторый страх и недоверие к маленькому человечку, она была очень склонна смеяться над его неотесанной внешностью. и гротескное отношение. И все же со стороны ребенка была заметна болезненная тревога за свой ответ и сознание своей власти сделать его неприятным или огорчающим, что резко расходилось с этим импульсом и сдерживало его более эффективно, чем она могла бы сделать, любые собственные усилия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому