Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

Nothing escaped the hawk ’ s eye of the ugly little man , who , perfectly understanding what passed in the old lady ’ s mind , turned uglier still in the fulness of his satisfaction , and bade her good morning , with a leer or triumph .

Ничто не ускользнуло от ястребиного взгляда уродливого человечка, который, прекрасно понимая, что происходило в душе старухи, стал еще уродливее от полноты своего удовлетворения и пожелал ей доброго утра, ухмыляясь или торжествуя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому