‘ And she has a right to do as she likes , I hope , Quilp , ’ said the old lady trembling , partly with anger and partly with a secret fear of her impish son - in - law .
— И она имеет право поступать так, как ей хочется, Квилп, я надеюсь, — сказала старушка, дрожа отчасти от гнева, отчасти от тайного страха перед своим озорным зятем.