Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

With all these personal advantages ( to which may be added a strong savour of tobacco - smoke , and a prevailing greasiness of appearance ) Mr Swiveller leant back in his chair with his eyes fixed on the ceiling , and occasionally pitching his voice to the needful key , obliged the company with a few bars of an intensely dismal air , and then , in the middle of a note , relapsed into his former silence .

Со всеми этими личными преимуществами (к которым можно добавить сильный запах табачного дыма и преобладающую засаленность внешности) мистер Свивеллер откинулся на спинку стула, устремив глаза в потолок и время от времени повышая голос до нужной тональности. , удостоил компанию несколькими тактами чрезвычайно мрачного вида, а затем, посреди ноты, снова погрузился в прежнее молчание.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому