Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ One moment , sir , ’ he said , ‘ Now , Kit — near midnight , boy , and you still here ! Get home , get home , and be true to your time in the morning , for there ’ s work to do . Good night ! There , bid him good night , Nell , and let him be gone ! ’

— Одну минуту, сэр, — сказал он, — Итак, Кит, около полуночи, мальчик, а ты все еще здесь! Возвращайтесь домой, возвращайтесь домой и будьте верны своему утреннему времени, потому что есть работа. Спокойной ночи! Ну, пожелай ему спокойной ночи, Нелл, и пусть он уходит!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому