Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

Kit , who in despatching his bread and meat had been swallowing two - thirds of his knife at every mouthful with the coolness of a juggler , stopped short in his operations on being thus appealed to , and bawled ‘ Nobody isn ’ t such a fool as to say he doosn ’ t , ’ after which he incapacitated himself for further conversation by taking a most prodigious sandwich at one bite .

Кит, который, отправляя хлеб и мясо, проглатывал две трети своего ножа при каждом глотке с хладнокровием фокусника, прервал свои действия, когда к нему обратились таким образом, и заорал: «Никто не такой дурак, как сказать, что нет», после чего он лишил себя возможности вести дальнейший разговор, съев за один укус огромнейший бутерброд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому