He said this with such evident surprise that I was perplexed what answer to make , and the more so because coupled with something feeble and wandering in his manner , there were in his face marks of deep and anxious thought which convinced me that he could not be , as I had been at first inclined to suppose , in a state of dotage or imbecility .
Он сказал это с таким явным удивлением, что я растерялся, как ответить, тем более, что в сочетании с чем-то слабым и блуждающим в его манере на лице его были следы глубокой и тревожной мысли, которые убедили меня, что он не может быть , как я поначалу был склонен предположить, в состоянии слабоумия или слабоумия.