Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

She walked on as before , growing more familiar with me as we proceeded and talking cheerfully by the way , but she said no more about her home , beyond remarking that we were going quite a new road and asking if it were a short one .

Она шла, как и раньше, по мере нашего продвижения узнавая меня все ближе и попутно весело разговаривая, но больше ничего не сказала о своем доме, разве что заметила, что мы идем совершенно новой дорогой, и спросила, короткая ли она.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому