" Says you , " Pumblechook went on , " ‘ Joseph , I have seen that man , and that man bears you no malice and bears me no malice . He knows your character , Joseph , and is well acquainted with your pig - headedness and ignorance ; and he knows my character , Joseph , and he knows my want of gratitoode . Yes , Joseph , ’ says you , " here Pumblechook shook his head and hand at me , " ‘ he knows my total deficiency of common human gratitoode . He knows it , Joseph , as none can . You do not know it , Joseph , having no call to know it , but that man do .
— Ты говоришь, — продолжал Памблчук, — «Джозеф, я видел этого человека, и этот человек не питает ни к тебе злобы, ни ко мне. Он знает твой характер, Джозеф, и хорошо знаком с твоим упрямством и невежеством. "; и он знает мой характер, Джозеф, и он знает, что мне не хватает благодарности. Да, Джозеф, - говорите вы, - тут Памблчук покачал на меня головой и рукой, - он знает мой полный недостаток обычной человеческой благодарности. Он знает это, Джозеф, как никто другой. Ты не знаешь этого, Джозеф, у тебя нет призвания знать это, но этот человек знает.