Other lots were marked off on other parts of the structure , and the ivy had been torn down to make room for the inscriptions , and much of it trailed low in the dust and was withered already . Stepping in for a moment at the open gate , and looking around me with the uncomfortable air of a stranger who had no business there , I saw the auctioneer ’ s clerk walking on the casks and telling them off for the information of a catalogue – compiler , pen in hand , who made a temporary desk of the wheeled chair I had so often pushed along to the tune of Old Clem .
Другие участки были отмечены на других частях сооружения, а плющ был срублен, чтобы освободить место для надписей, и большая часть его тянулась низко в пыли и уже засохла. Зайдя на минутку в открытые ворота и оглядевшись вокруг с неловким видом незнакомца, которому здесь нечего делать, я увидел, как клерк аукциониста ходит по бочкам и отчитывает их за информацию о каталоге – составитель, ручка в руке, который превратил временный письменный стол из кресла-каталки, которое я так часто толкал под мелодию Старого Клема.