Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

His breathing became more difficult and painful as the night drew on , and often he could not repress a groan . I tried to rest him on the arm I could use , in any easy position ; but it was dreadful to think that I could not be sorry at heart for his being badly hurt , since it was unquestionably best that he should die . That there were , still living , people enough who were able and willing to identify him , I could not doubt . That he would be leniently treated , I could not hope .

С наступлением ночи его дыхание становилось все более трудным и болезненным, и часто он не мог сдержать стон. Я попытался положить его на руку, которую мог использовать, в любом удобном положении; но было ужасно думать, что я не могу в глубине души сожалеть о том, что он серьезно пострадал, поскольку, несомненно, было бы лучше, если бы он умер. Я не мог сомневаться в том, что еще было достаточно живых людей, способных и желающих опознать его. На то, что к нему отнесутся снисходительно, я не мог надеяться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому