Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

At that time , the steam - traffic on the Thames was far below its present extent , and watermen ’ s boats were far more numerous . Of barges , sailing colliers , and coasting - traders , there were perhaps , as many as now ; but of steam - ships , great and small , not a tithe or a twentieth part so many . Early as it was , there were plenty of scullers going here and there that morning , and plenty of barges dropping down with the tide ; the navigation of the river between bridges , in an open boat , was a much easier and commoner matter in those days than it is in these ; and we went ahead among many skiffs and wherries briskly .

В то время пароходство по Темзе было намного ниже нынешнего, а лодок водников было гораздо больше. Барж, парусных угольщиков и каботажных торговцев было, пожалуй, столько же, сколько и сейчас; но пароходов, больших и малых, не было ни десятины, ни двадцатой части. Несмотря на то, что это было рано, в то утро тут и там ходило множество гребцов, и множество барж опускались вниз вместе с приливом; плавание по реке между мостами в открытой лодке было в те времена гораздо более легким и обычным делом, чем в наши дни; и мы быстро двинулись вперед среди множества лодок и верфей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому