Softened as my thoughts of all the rest of men were in that dire extremity ; humbly beseeching pardon , as I did , of Heaven ; melted at heart , as I was , by the thought that I had taken no farewell , and never now could take farewell of those who were dear to me , or could explain myself to them , or ask for their compassion on my miserable errors — still , if I could have killed him , even in dying , I would have done it .
Как бы ни были смягчены мои мысли обо всех остальных людях в этой ужасной крайности; смиренно прося прощения, как и я, у Небес; сердцем я растаял от мысли, что я не простился и никогда больше не смогу проститься с теми, кто мне дорог, или объясниться с ними, или попросить их сострадания к моим жалким ошибкам, - все же , если бы я мог убить его, даже умирая, я бы это сделал.