Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

Coming up again to the marsh level out of this excavation — for the rude path lay through it — I saw a light in the old sluice - house . I quickened my pace , and knocked at the door with my hand . Waiting for some reply , I looked about me , noticing how the sluice was abandoned and broken , and how the house — of wood with a tiled roof — would not be proof against the weather much longer , if it were so even now , and how the mud and ooze were coated with lime , and how the choking vapor of the kiln crept in a ghostly way towards me . Still there was no answer , and I knocked again . No answer still , and I tried the latch .

Поднявшись снова на уровень болота из этого раскопа — ибо через него пролегала неровная тропа — я увидел свет в старом шлюзовом здании. Я ускорил шаг и постучал в дверь рукой. Ожидая ответа, я огляделся вокруг, заметив, что шлюз заброшен и сломан, и что дом — деревянный с черепичной крышей — не мог бы дольше защищаться от непогоды, если бы это было так даже сейчас, и как грязь и ил были покрыты известью, и как удушающий пар печи призрачным образом подкрадывался ко мне. Ответа по-прежнему не было, и я постучал еще раз. Ответа по-прежнему нет, и я попробовал защелку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому