The direction that I took was not that in which my old home lay , nor that in which we had pursued the convicts . My back was turned towards the distant Hulks as I walked on , and , though I could see the old lights away on the spits of sand , I saw them over my shoulder . I knew the limekiln as well as I knew the old Battery , but they were miles apart ; so that , if a light had been burning at each point that night , there would have been a long strip of the blank horizon between the two bright specks .
Направление, которое я выбрал, было не тем, в котором находился мой старый дом, и не тем, в котором мы преследовали каторжников. Пока я шел, я был повернут спиной к далеким Халкам, и, хотя я мог видеть старые огни на песчаных косах, я видел их через плечо. Я знал известковую печь так же хорошо, как и старую батарею, но они находились на расстоянии многих миль друг от друга; так что, если бы в ту ночь в каждой точке горел свет, между двумя яркими точками была бы длинная полоса пустого горизонта.