Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

There was a melancholy wind , and the marshes were very dismal . A stranger would have found them insupportable , and even to me they were so oppressive that I hesitated , half inclined to go back . But I knew them well , and could have found my way on a far darker night , and had no excuse for returning , being there . So , having come there against my inclination , I went on against it .

Дул унылый ветер, и болота были очень унылыми. Постороннему человеку они показались бы невыносимыми, и даже для меня они были настолько угнетающими, что я колебался, почти собираясь вернуться. Но я их хорошо знал и мог найти дорогу даже в гораздо более темную ночь, и у меня не было оправдания тому, чтобы вернуться, находясь там. Итак, придя туда против своего желания, я пошел против него.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому