Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

When I had shown this to Herbert and had put it in the fire — but not before we had both got it by heart — we considered what to do . For , of course my being disabled could now be no longer kept out of view .

Когда я показал это Герберту и бросил в огонь – но не раньше, чем мы оба выучили это наизусть – мы подумали, что делать. Потому что, конечно, моя инвалидность теперь больше не могла оставаться вне поля зрения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому