Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

" A moment , my dear boy , and I have done . That evil genius , Compeyson , the worst of scoundrels among many scoundrels , knowing of his keeping out of the way at that time and of his reasons for doing so , of course afterwards held the knowledge over his head as a means of keeping him poorer and working him harder . It was clear last night that this barbed the point of Provis ’ s animosity . "

- Минутку, мой дорогой мальчик, и я закончил. Этот злой гений, Компейсон, худший из негодяев среди многих негодяев, зная, что он держался в стороне в то время и о причинах, по которым он это делал, конечно, впоследствии считался знания над его головой как средство держать его беднее и работать усерднее. Вчера вечером стало ясно, что это заострило враждебность Провиса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому