My hands had been dressed twice or thrice in the night , and again in the morning . My left arm was a good deal burned to the elbow , and , less severely , as high as the shoulder ; it was very painful , but the flames had set in that direction , and I felt thankful it was no worse . My right hand was not so badly burnt but that I could move the fingers . It was bandaged , of course , but much less inconveniently than my left hand and arm ; those I carried in a sling ; and I could only wear my coat like a cloak , loose over my shoulders and fastened at the neck . My hair had been caught by the fire , but not my head or face .
Мои руки были перевязаны дважды или трижды ночью и еще раз утром. Моя левая рука была сильно обожжена до локтя и, менее сильно, до плеча; было очень больно, но пламя переместилось в ту сторону, и я был благодарен, что не стало хуже. Моя правая рука была обожжена не так сильно, но я мог пошевелить пальцами. Она, конечно, была забинтована, но гораздо менее неудобно, чем моя левая кисть и предплечье; те, которые я носил на перевязи; и я мог носить свое пальто только как плащ, свободно накинув его на плечи и застегнув на шее. Мои волосы были охвачены огнем, но не голова или лицо.