Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

Then , I looked round and saw the disturbed beetles and spiders running away over the floor , and the servants coming in with breathless cries at the door . I still held her forcibly down with all my strength , like a prisoner who might escape ; and I doubt if I even knew who she was , or why we had struggled , or that she had been in flames , or that the flames were out , until I saw the patches of tinder that had been her garments no longer alight but falling in a black shower around us .

Затем я оглянулся и увидел, как потревоженные жуки и пауки разбегаются по полу, а в дверь с задыхающимися криками входят слуги. Я все еще держал ее изо всех сил, как пленницу, которая могла сбежать; и я сомневаюсь, что я вообще знал, кто она такая, или почему мы боролись, или что она была в огне, или что пламя погасло, пока я не увидел пятна трута, которые были ее одеждой, больше не горели, а падали черный ливень вокруг нас.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому