Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

" Miss Havisham , " I answered , as delicately as I could , " I believe I may say that I do know your story , and have known it ever since I first left this neighborhood . It has inspired me with great commiseration , and I hope I understand it and its influences . Does what has passed between us give me any excuse for asking you a question relative to Estella ? Not as she is , but as she was when she first came here ? "

«Мисс Хэвишем, — ответил я так деликатно, как только мог, — полагаю, что могу сказать, что знаю вашу историю и знаю ее с тех пор, как впервые покинул этот район. Я понимаю это и его влияние. Дает ли то, что произошло между нами, какой-либо повод задать вам вопрос об Эстелле? Не такой, какая она есть, а такой, какой она была, когда впервые приехала сюда?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому