Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

But , Pip — my dear ! " There was an earnest womanly compassion for me in her new affection . " My dear ! Believe this : when she first came to me , I meant to save her from misery like my own . At first , I meant no more . "

Но, Пип, дорогой мой!» В ее новой привязанности было искреннее женское сострадание ко мне. "Мой дорогой! Поверьте: когда она впервые пришла ко мне, я хотел спасти ее от такой же беды, как и моя. Сначала я имел в виду не больше. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому