Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

Some weeks passed without bringing any change . We waited for Wemmick , and he made no sign . If I had never known him out of Little Britain , and had never enjoyed the privilege of being on a familiar footing at the Castle , I might have doubted him ; not so for a moment , knowing him as I did .

Прошло несколько недель, но никаких изменений не произошло. Мы ждали Уэммика, но он не подал виду. Если бы я никогда не знал его за пределами Маленькой Британии и никогда не пользовался привилегией быть на дружеской ноге в Замке, я мог бы усомниться в нем; не так ни на мгновение, зная его так, как я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому