Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

As to leading me into what you call this fatal step , Miss Havisham would have had me wait , and not marry yet ; but I am tired of the life I have led , which has very few charms for me , and I am willing enough to change it . Say no more . We shall never understand each other . "

Что касается того, чтобы подвести меня к тому, что вы называете этим фатальным шагом, мисс Хэвишем заставила бы меня подождать и пока не жениться; но я устал от жизни, которую вел, в которой для меня мало прелести, и я готов изменить ее. Больше ни слова. Мы никогда не поймём друг друга. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому