Чарльз Диккенс
" I should have said this sooner , but for my long mistake . It induced me to hope that Miss Havisham meant us for one another .
«Я должен был сказать это раньше, если бы не моя длинная ошибка. Это вселило во меня надежду, что мисс Хэвишем хотела, чтобы мы были друг для друга.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому