Next day I had the meanness to feign that I was under a binding promise to go down to Joe ; but I was capable of almost any meanness towards Joe or his name . Provis was to be strictly careful while I was gone , and Herbert was to take the charge of him that I had taken . I was to be absent only one night , and , on my return , the gratification of his impatience for my starting as a gentleman on a greater scale was to be begun .
На следующий день я имел подлость притвориться, будто меня обязали спуститься к Джо; но я был способен почти на любую подлость по отношению к Джо или его имени. Провис должен был соблюдать строгую осторожность, пока меня не будет, а Герберт должен был взять на себя заботу о нем, которую я взял на себя. Мне предстояло отсутствовать всего одну ночь, а по возвращении должно было начаться удовлетворение его нетерпения по поводу того, что я стану джентльменом большего масштаба.