Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

" When we was put in the dock , I noticed first of all what a gentleman Compeyson looked , wi ’ his curly hair and his black clothes and his white pocket - handkercher , and what a common sort of a wretch I looked . When the prosecution opened and the evidence was put short , aforehand , I noticed how heavy it all bore on me , and how light on him . When the evidence was giv in the box , I noticed how it was always me that had come for ’ ard , and could be swore to , how it was always me that the money had been paid to , how it was always me that had seemed to work the thing and get the profit . But when the defence come on , then I see the plan plainer ; for , says the counsellor for Compeyson , ‘ My lord and gentlemen , here you has afore you , side by side , two persons as your eyes can separate wide ; one , the younger , well brought up , who will be spoke to as such ; one , the elder , ill brought up , who will be spoke to as such ; one , the younger , seldom if ever seen in these here transactions , and only suspected ; t ’ other , the elder , always seen in ’ em and always wi ’ his guilt brought home . Can you doubt , if there is but one in it , which is the one , and , if there is two in it , which is much the worst one ? ’ And such - like .

«Когда нас посадили на скамью подсудимых, я прежде всего заметил, как выглядит джентльмен Компейсон с его вьющимися волосами, черной одеждой и белым носовым платком, и каким обычным негодяем я выгляжу. Когда обвинение было возбуждено и доказательства были опровергнуты, я заранее заметил, насколько тяжко все это дается мне и насколько легко – ему. Когда показания давались в ящике, я заметил, что всегда именно я выходил вперед и перед ним можно было поклясться, как всегда мне платили деньги, как всегда казалось, что именно я работать и получать прибыль. Но когда защита вступает в силу, тогда я вижу план яснее; ибо, говорит советник Компейсона, «милорд и джентльмены, перед вами, бок о бок, два человека, которых ваши глаза могут широко разделить; один, младший, хорошо воспитанный, с которым будут обращаться как с таковым; один, старший, плохо воспитанный, с которым будут обращаться как с таковым; одного, младшего, редко, если вообще когда-либо, видели в этих делах, и его только подозревают; другого, старшего, всегда видели в них и всегда приносили домой его вину. Можете ли вы усомниться, если в нем только один, то какой из них тот самый, а если их два, то какой из них гораздо худший? И такое-то.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому