Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

" Not to go into the things that Compeyson planned , and I done — which ’ ud take a week — I ’ ll simply say to you , dear boy , and Pip ’ s comrade , that that man got me into such nets as made me his black slave . I was always in debt to him , always under his thumb , always a working , always a getting into danger . He was younger than me , but he ’ d got craft , and he ’ d got learning , and he overmatched me five hundred times told and no mercy . My Missis as I had the hard time wi ’ — Stop though ! I ain ’ t brought her in — "

- Не вдаваясь в подробности того, что запланировал Компейсон, а я сделал, - что займет неделю, - я просто скажу тебе, дорогой мальчик и товарищ Пипа, что этот человек заманил меня в такие сети, что сделал меня своим черным. раб. Я всегда был у него в долгу, всегда под его каблуком, всегда работал, всегда попадал в опасность. Он был моложе меня, но у него было ремесло, и он учился, и он превзошел меня в пять раз. сто раз сказано, и никакой пощады. Моя Миссис, с которой мне пришлось нелегко... Впрочем, стоп! Я ее не приводил...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому