" ‘ I don ’ t know how she ’ s there , ’ says Arthur , shivering dreadful with the horrors , ‘ but she ’ s standing in the corner at the foot of the bed , awful mad . And over where her heart ’ s broke — you broke it ! — there ’ s drops of blood . ’
«Я не знаю, как она там, — говорит Артур, страшно дрожа от ужаса, — но она стоит в углу, у изножья кровати, ужасно злая. И там, где у нее разбилось сердце — ты его разбил! — есть капли крови.