Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

" I ’ ve been done everything to , pretty well — except hanged . I ’ ve been locked up as much as a silver tea - kittle . I ’ ve been carted here and carted there , and put out of this town , and put out of that town , and stuck in the stocks , and whipped and worried and drove . I ’ ve no more notion where I was born than you have — if so much . I first become aware of myself down in Essex , a thieving turnips for my living . Summun had run away from me — a man — a tinker — and he ’ d took the fire with him , and left me wery cold .

«Со мной сделали все, довольно хорошо, кроме повешения. Меня заперли, как серебряный чайник. Меня возили сюда, возили туда, и выгоняли из этого города, и выгоняли из того города, и совали в колодки, и хлестали, и волновали, и гоняли. Я понятия не имею, где я родился, не больше, чем вы — если таковое. Впервые я осознал себя в Эссексе, ворующим репу, зарабатывающим на жизнь. Суммун убежал от меня — человек — лудильщик — и он забрал огонь с собой, а я остался холодным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому