Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

In vain should I attempt to describe the astonishment and disquiet of Herbert , when he and I and Provis sat down before the fire , and I recounted the whole of the secret . Enough , that I saw my own feelings reflected in Herbert ’ s face , and not least among them , my repugnance towards the man who had done so much for me .

Напрасно я буду пытаться описать изумление и беспокойство Герберта, когда он, я и Провис сели перед огнем, и я рассказал всю тайну. Достаточно того, что я увидел отражение своих собственных чувств на лице Герберта, и не в последнюю очередь моего отвращения к человеку, который так много сделал для меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому