Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

I doubt if a ghost could have been more terrible to me , up in those lonely rooms in the long evenings and long nights , with the wind and the rain always rushing by . A ghost could not have been taken and hanged on my account , and the consideration that he could be , and the dread that he would be , were no small addition to my horrors .

Сомневаюсь, что привидение могло бы быть более ужасным для меня в этих одиноких комнатах долгими вечерами и долгими ночами, когда ветер и дождь всегда проносились мимо. Привидение не могло быть схвачено и повешено из-за меня, и мысль о том, что он может быть таким, и страх, которым он может стать, были немалой прибавкой к моим ужасам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому