Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

I lighted my fire , which burnt with a raw pale flare at that time of the morning , and fell into a doze before it . I seemed to have been dozing a whole night when the clocks struck six .

Я зажег свой костер, который горел резким бледным пламенем в это время утра, и задремал перед ним. Кажется, я дремал целую ночь, когда часы пробили шесть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому