Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

I would not have gone back to Joe now , I would not have gone back to Biddy now , for any consideration ; simply , I suppose , because my sense of my own worthless conduct to them was greater than every consideration . No wisdom on earth could have given me the comfort that I should have derived from their simplicity and fidelity ; but I could never , never , undo what I had done .

Я бы не вернулся сейчас к Джо, я бы не вернулся сейчас к Бидди, ни за какие соображения; просто, я полагаю, потому, что мое чувство собственного бесполезного поведения по отношению к ним было сильнее всех соображений. Никакая мудрость на земле не могла бы дать мне того утешения, которое я должен был получить от их простоты и верности; но я никогда, никогда не смогу исправить то, что сделал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому