Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

This was all the preparation I received for that visit , or for others like it ; Miss Havisham never wrote to me , nor had I ever so much as seen her handwriting . We went down on the next day but one , and we found her in the room where I had first beheld her , and it is needless to add that there was no change in Satis House .

Вот и вся подготовка, которую я получил к этому визиту или к другим, подобным ему; Мисс Хэвишем никогда не писала мне, и я никогда даже не видел ее почерка. Мы спустились туда на следующий день и нашли ее в той комнате, где я впервые увидел ее, и нет нужды добавлять, что в Сатис-Хаусе не произошло никаких перемен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому