I should have replied that Love was commonly reputed blind , but for the reason that I always was restrained — and this was not the least of my miseries — by a feeling that it was ungenerous to press myself upon her , when she knew that she could not choose but obey Miss Havisham . My dread always was , that this knowledge on her part laid me under a heavy disadvantage with her pride , and made me the subject of a rebellious struggle in her bosom .
Я мог бы ответить, что любовь обычно считается слепой, но по той причине, что меня всегда сдерживало — и это было не последнее из моих страданий — чувство, что было бы неблагородно навязываться ей, когда она знала, что может не выбирать, а подчиняться мисс Хэвишем. Я всегда боялся, что это знание с ее стороны поставит меня в тяжелое положение из-за ее гордости и сделает меня предметом мятежной борьбы в ее лоне.