Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

Of course I knew better than to offer to see Miss Skiffins home , and under the circumstances I thought I had best go first ; which I did , taking a cordial leave of the Aged , and having passed a pleasant evening .

Конечно, я знал, что лучше не предлагать проводить мисс Скиффинс домой, и в данных обстоятельствах я решил, что мне лучше пойти первым; что я и сделал, сердечно распрощавшись со Старцем и проведя приятный вечер.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому