He nodded assent , and pulled out his thief - dreaded watch , and asked me where I was going to dine ? I replied at my own chambers , with Herbert . As a necessary sequence , I asked him if he would favor us with his company , and he promptly accepted the invitation . But he insisted on walking home with me , in order that I might make no extra preparation for him , and first he had a letter or two to write , and ( of course ) had his hands to wash . So I said I would go into the outer office and talk to Wemmick .
Он кивнул в знак согласия, вытащил свои ужасные воровские часы и спросил, где я собираюсь пообедать? Я ответил у себя, вместе с Гербертом. В качестве обязательной меры я спросил его, не окажет ли он нам свою компанию, и он сразу принял приглашение. Но он настоял на том, чтобы пойти со мной домой, чтобы я не мог дополнительно готовиться к нему, и сначала ему нужно было написать пару писем и (конечно) вымыть руки. Поэтому я сказал, что пойду в приемную и поговорю с Уэммиком.