From this last speech I derived the notion that Miss Havisham , for some reason or no reason , had not taken him into her confidence as to her designing me for Estella ; that he resented this , and felt a jealousy about it ; or that he really did object to that scheme , and would have nothing to do with it . When I raised my eyes again , I found that he had been shrewdly looking at me all the time , and was doing so still .
Из этой последней речи я сделал вывод, что мисс Хэвишем по той или иной причине или без нее не поверила ему в свое доверие насчет того, что она назначала меня Эстеллой; что он возмущался этим и испытывал к этому зависть; или что он действительно возражал против этого плана и не хотел иметь к нему никакого отношения. Когда я снова поднял глаза, то обнаружил, что он все время проницательно смотрел на меня и смотрел по-прежнему.