Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

Herbert and I went on from bad to worse , in the way of increasing our debts , looking into our affairs , leaving Margins , and the like exemplary transactions ; and Time went on , whether or no , as he has a way of doing ; and I came of age — in fulfilment of Herbert ’ s prediction , that I should do so before I knew where I was .

Мы с Гербертом шли все хуже и хуже, увеличивая наши долги, изучая наши дела, оставляя маржу и тому подобные образцовые сделки; и Время шло, независимо от того, есть ли у него обыкновение; и я достиг совершеннолетия — во исполнение предсказания Герберта, что я должен сделать это прежде, чем узнаю, где нахожусь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому