Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

As I had grown accustomed to my expectations , I had insensibly begun to notice their effect upon myself and those around me . Their influence on my own character I disguised from my recognition as much as possible , but I knew very well that it was not all good . I lived in a state of chronic uneasiness respecting my behavior to Joe . My conscience was not by any means comfortable about Biddy . When I woke up in the night — like Camilla — I used to think , with a weariness on my spirits , that I should have been happier and better if I had never seen Miss Havisham ’ s face , and had risen to manhood content to be partners with Joe in the honest old forge . Many a time of an evening , when I sat alone looking at the fire , I thought , after all there was no fire like the forge fire and the kitchen fire at home .

Когда я привык к своим ожиданиям, я незаметно начал замечать их влияние на себя и окружающих. Их влияние на мой собственный характер я максимально скрывал от своего признания, но прекрасно знал, что не все так хорошо. Я жил в состоянии хронического беспокойства по поводу своего поведения по отношению к Джо. Моя совесть ни в коем случае не была довольна Бидди. Просыпаясь ночью, я, как Камилла, с утомлением в душе думал, что был бы счастливее и лучше, если бы никогда не видел лица мисс Хэвишем, и дорос до мужественности, довольствуясь партнерством с ней. Джо в старой честной кузнице. Часто вечерами, когда я сидел один и смотрел на огонь, я думал, ведь нет такого огня, как огонь в кузне или на кухне дома.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому