Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

As she looked at me in giving me the purse , I hoped there was an inner meaning in her words . She said them slightingly , but not with displeasure .

Когда она посмотрела на меня, отдавая сумочку, я надеялся, что в ее словах есть внутренний смысл. Она произнесла их пренебрежительно, но без неудовольствия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому