Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

Miserably I went to bed after all , and miserably thought of Estella , and miserably dreamed that my expectations were all cancelled , and that I had to give my hand in marriage to Herbert ’ s Clara , or play Hamlet to Miss Havisham ’ s Ghost , before twenty thousand people , without knowing twenty words of it .

В конце концов я с грустью лег спать, и с тоской думал об Эстелле, и с тоской мечтал, что все мои ожидания рухнули и что мне придется отдать свою руку замуж за Клару Герберта или сыграть Гамлета с призраком мисс Хэвишем перед двадцатью тысячами людей. , не зная двадцати слов об этом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому