So he went round the room and shook the curtains out , put the chairs in their places , tidied the books and so forth that were lying about , looked into the hall , peeped into the letter - box , shut the door , and came back to his chair by the fire : where he sat down , nursing his left leg in both arms .
Поэтому он обошел комнату, отдернул шторы, расставил стулья по местам, привел в порядок книги и прочее, что валялось вокруг, заглянул в прихожую, заглянул в почтовый ящик, закрыл дверь и вернулся к его стул у камина: где он сел, обхватив обеими руками левую ногу.