Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

The coach , with Mr . Jaggers inside , came up in due time , and I took my box - seat again , and arrived in London safe — but not sound , for my heart was gone . As soon as I arrived , I sent a penitential codfish and barrel of oysters to Joe ( as reparation for not having gone myself ) , and then went on to Barnard ’ s Inn .

Карета с мистером Джаггерсом внутри подъехала вовремя, и я снова занял свое место в ложе и прибыл в Лондон целым и невредимым, потому что сердце у меня уже не было. Как только я прибыл, я послал Джо покаянную треску и бочку устриц (в качестве компенсации за то, что не поехал сам), а затем отправился в Барнардс-Инн.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому