The time so melted away , that our early dinner - hour drew close at hand , and Estella left us to prepare herself . We had stopped near the centre of the long table , and Miss Havisham , with one of her withered arms stretched out of the chair , rested that clenched hand upon the yellow cloth .
Время так таяло, что приближался час раннего ужина, и Эстелла оставила нас готовиться. Мы остановились в центре длинного стола, и мисс Хэвишем, вытянув одну из своих иссохших рук из кресла, положила сжатую ладонь на желтую скатерть.