The garden was too overgrown and rank for walking in with ease , and after we had made the round of it twice or thrice , we came out again into the brewery yard . I showed her to a nicety where I had seen her walking on the casks , that first old day , and she said , with a cold and careless look in that direction , " Did I ? " I reminded her where she had come out of the house and given me my meat and drink , and she said , " I don ’ t remember . " " Not remember that you made me cry ? " said I . " No , " said she , and shook her head and looked about her . I verily believe that her not remembering and not minding in the least , made me cry again , inwardly — and that is the sharpest crying of all .
Сад был слишком заросшим и гнилым, чтобы туда можно было спокойно пройти, и, обойдя его дважды или трижды, мы снова вышли во двор пивоварни. Я подробно показал ей то место, где я видел, как она шла по бочкам в тот первый день, и она спросила, холодно и беспечно глядя в ту сторону: «Правда?» Я напомнил ей, где она вышла из дома и дала мне еду и питье, и она сказала: «Я не помню». «Не помнишь, что ты заставил меня плакать?» - сказал я. - Нет, - сказала она, покачала головой и осмотрелась вокруг. Я искренне верю, что она, не помня и нисколько не обращая внимания, заставила меня снова внутренне заплакать — и это самый резкий плач из всех.