I so shaped out my walk as to arrive at the gate at my old time . When I had rung at the bell with an unsteady hand , I turned my back upon the gate , while I tried to get my breath and keep the beating of my heart moderately quiet . I heard the side - door open , and steps come across the courtyard ; but I pretended not to hear , even when the gate swung on its rusty hinges .
Я так построил свою прогулку, чтобы прийти к воротам в свое старое время. Дрожащей рукой я позвонил в колокольчик и повернулся спиной к воротам, пытаясь отдышаться и сохранить умеренно тихое биение сердца. Я услышал, как открылась боковая дверь и во дворе послышались шаги; но я сделал вид, что не слышу, даже когда ворота повисли на ржавых петлях.